Yle.fi: EU:n rakennustuoteasetuksen käännös täynnä ongelmia: "Juristikaan ota selvää"
1.11.2013 | OikeusuutisetRakennustuoteasetuksen käännösvirheiden pelätään johtavan asetusten tahattomaan rikkomiseen
Huolena on EU:n asettaman asetuksen heikkotasoinen suomennos, jolla
määritellään esimerkiksi minkälaisia rakennustuotteita voidaan käyttää
ja valmistaa. Rakennustuoteasetus astui voimaan heinäkuussa kaikissa
EU-maissa.
Rakentajia huolettaa EU:n heinäkuussa voimaan asettama
rakennustuoteasetuksen heikkotasoinen suomennos. Asetuksessa
määritellään esimerkiksi milloin rakennuksissa on käytettävä
CE-merkittyjä rakennustuotteita. CE-merkinnällä varmistetaan, että
valmistettavat ja asennettavat rakennustuotteet ovat riittävän kestäviä
ja vertailukelpoisia eurooppalaisin kriteerein arvioituna.
Rakentamisen
määräyksistä vastaava johtaja Antti Koponen Rakennusteollisuudesta ei
pidä asetuksen suomenkielistä käännöstä luotettavana. Suomennos tulisi
hänen mielestään korjata.
– Nyt meillä on Brysselissä
englanninkielisen version pohjalta tehty virallinen käännös, joka ei ole
ymmärrettävää Suomea. Osasta siitä ei ota selvää edes juristi.
–
On tullut tapauksia, joissa asetusta on luettu väärin tai sitä ei ole
ymmärretty ollenkaan. Kun näin käy, niin kohteita joudutaan korjaamaan
jälkikäteen ja se tulee maksamaan yrityksille.
– Asetuksessa on
epäselvästi määritelty esimerkiksi milloin CE-merkinnän noudattaminen on
pakollista. Jos mennään suomenkielisen käännöksen mukaan, niin silloin
suurin osa betonielementtitehtaista ja konepajoista voisi poiketa
merkintäpakon piriistä, vaikka näin ei ole, Koponen kuvailee.
Ongelma tiedossa ympäristöministeriössä
Myös
Ympäristöministeriössä käännösongelma on tiedossa. Käännöstä on
yritetty parantaa ainakin kertaalleen, mutta kaikki eivät pidä
lopputulosta edelleenkään onnistuneena.
– Minusta tämä on todella
valitettava tilanne. Kyseessä on kuitenkin EU-tason rakennustuoteasetus,
joka on sovellettava sellaisenaan Suomen lainsäädäntöön, rakennusneuvos
Matti Virtanen ympäristöministeriöstä kertoo.
Myös hänen
mielestään asetus pitäisi käydä kotimaisten asiantuntijoiden kanssa läpi
uudestaan. Hän kuitenkin painottaa, ettei ympäristöministeriöllä ole
virallista kantaa asiaan.